译/程援恒
有一天,朋友电邮给我一首很感人的诗,到网上一查,原来这首诗是从欧洲传来的。诗的引言说,在苏格兰登地市医院的老人科病房,有一老妇人刚去世。当护士清理她遗物的时候,发现了这首令人省思的诗。护士把它带到了自己的家乡爱尔兰,后来在北爱心理健康协会会讯上发表,这诗慢慢传遍欧洲。
你看见什么?护士,你看见什么?
你看我的时候在想什么呢?
这是个迟缓、笨拙、
喜怒无常、目光呆滞的老太婆吧?
满面口水食物、对人不瞅不睬。
你对她大声说:“拜托你自己试试自己来吧!”
不管你在做些什么,她都满不在乎。
她永远不是袜子失踪,就是鞋子掉一只……
顺从你也罢,抗拒也罢,她终归听由你摆布,
日复一日,她用洗澡吃饭来度过漫漫长日。
这是不是就是你眼中的我,心中的我呢?
请你张开双眼,护士,好好地正视我吧!
现在让我告诉你我是谁,当我直挺挺地坐着,
当你命令我做我就做,当你吩咐我就吃之时。
我是个十岁的小孩,既有爸爸又有妈妈,
还有兄弟姊妹,相亲相爱。
我是二八年华的小女孩,双脚好像长翅膀,
幻想着快要遇到情郎。
我是个快廿岁的新娘──心里正砰砰地跳,
牢记着我刚刚许下的誓言。
在廿五岁时,我有了自己的孩子,
他需要我牵着小手,给他个安全快乐的家。
我是卅岁的女人了,孩子们飞快地长着。
他们手足相亲,此情必定长久。
四十岁时,孩子们都长成而且插翅高飞了,
可我老公还在旁边,叫我不要难过。
到了五十岁,儿孙又绕膝,
我和爱人,再次养育孩童。
黑暗的日子来临,我丈夫离开尘世,
展望未来的岁月,我不禁在恐惧中悲泣。
我的儿女们正为各自的儿女忙碌,
我只好沈缅在相爱的往事之中。
现在我已是个老妇人了……时光真是无情,
它冷冷地将老年人玩弄成个傻瓜。
它磨蚀着我的身体,魅力与青春也离我而去。
我那多情善感的心如今冷硬如石。
但在这行尸走肉里面,仍住着一个小女孩,
我那破碎的心如今再度翻腾。
我想起所有的喜悦,我想起所有的痛苦,
我便犹如再爱了一次,再活一回。
回忆似水年华……何等短少又何其匆匆,
接受这事实吧,万事万物终必归于虚空。
所以请张开眼睛,护士小姐,请仔细看,
我不是行动笨拙的老太婆,请看看……真的我!
下次见到行动笨拙的老人家,打算避开他们的时候,我们要记住这首诗,要想起他们也曾经是少年人,有生之年我们有一天也会变成他们那样。在医院里,我们看到的不单是老年人,也看到少年人,不幸的事情要发生真是谁也改变不了。待发生在自己身上时,就祗有“回忆似水年华……何等短少又何其匆匆。接受这事实吧,万事万物终必归于虚空。”
让我们每一个人都珍惜今天。诚如圣经上所说:“趁着年幼,衰败的日子尚未来到,就是你所说我毫无喜乐的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主……这些事都已听见了,总意就是敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。”(《传道书》12:1,13)
译者来自香港,现在美国东岸北卡州行医。
发表回复