祷告良辰Sweet Hour of Prayer

 

 

 

文/周瑞芳

 

 

 

古今中外,文明的、落后的民族都会祷告。美国的一个调查发现,不是只有基督徒才祷告,很多不信上帝的,也都曾向上帝祷告。很多来自中国大陆的人,虽然是受无神论教育,但在特殊情况下,也会“求上苍保佑”。难道祷告只是“有事相求”,或“无事不登三宝殿”吗?

很多人以为,祷告就是希望找到一个“有求必应”的神,但基督徒的祷告是与创造天地的真神、我们“在天上的父”的对话。基督徒每唱这首“祷告良辰”时,就有一种欣悦的感应。因为祷告的生活是一个神儿女的中心。其实这首诗歌还没有说尽祷告中与天父、与主基督相通的甜美、丰富的经验呢!

两百多年前,英国一个小村里,有一位瞎眼的牧师,名叫华福(William W. Walford, 1772-1850)。他虽然失去了视力,但却拥有一个坚强的意志,又能“过目不忘”,引用圣经的时候几乎字字句句都没有错误。当时的人从他的讲道中看出来他是一个“真正以心来认识整本圣经”的人。他的手也不停地做些小玩意来经营一个小店。他常常坐在壁炉前,一边做活,一边心中作诗,或预备他的主日讲章。

有一天萨牧师(Thomas Salmom)来访,替他写下了他当时心里的这些诗句。三年以后,萨牧师把它带到了美国,刊登在1845年9月13日的《纽约观察报》上。

 

Sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer!

That calls me from a world of care,

And bids me at my Father’s throne

Make all my wants and wishes known.

In seasons of distress and grief,

My soul has often found relief,

And oft escaped the tempter’s snare.

By thy return, sweet hour of prayer!

祷告良辰,祷告良辰,使我离开世事操心,

引我到父施恩座前,将我心愿向主说明。

每逢痛苦忧愁之时,我灵得主安慰救拯。

未落试探所张网罗,皆因有此祷告良辰。

 

Sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer!

The joys I feel, the bliss I share,

Of those whose anxious spirits burn

With strong desires for thy return!

With such I hasten to the place

Where God my Savior shows His face,

And gladly take my station there,

And wait for thee, sweet hour of prayer!

祷告良辰,祷告良辰,何等快乐,何等欢欣!

世界多少火热之心,盼望良辰时刻再临。

我向救主显示之处,与众圣徒努力前奔,

奔到主前虔诚侍立,安静等候祷告良辰。

 

Sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer!

Thy wings shall my petition bear

To Him whose truth and faithfulness

Engage the waiting soul to bless.

And since He bids me seek His face,

Believe His Word and trust His grace,

I’l cast on Him my every care,

And wait for thee, sweet hour of prayer!

祷告良辰,祷告良辰,如生两翼向主飞升,

在主面前倾心吐意,主按真理信实垂听,

遵主命令,寻求主面,信主言语,靠主洪恩,

一切挂虑全交托主,欢喜等候祷告良辰。

 

Sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer!

May I thy consolation share,

Till, from Mount Pisgah’s lofty height,

I view my home and take my flight:

This robe of flesh I’ll drop and rise

To seize the everlasting prize;

And shout, while passing through the air,

“Farewell, farewell, sweet hour of prayer!”

祷告良辰,祷告良辰,常使我享恩主安慰,

直到登顶毗斯迦山,远眺天家,展翅飞翔

脱下世上肉体帐篷,飞升迎取永远奖赏

空中被提高声欢唱,再会,再会,祷告良辰。

 

1861年,著名的作曲家白德瑞(William B. Bradbury, 1816-1868)为它谱上曲调。从此,它迅速成为世界各地信徒所喜爱的诗歌,直到今日。好诗配好曲是最美的结合。白德瑞这位圣诗作曲家曾写过多首基督徒所熟悉的诗歌,“坚固磐石”、“他引领我”、“耶稣爱我”、“照我本相”等等。

华福牧师是个祷告的人。一个失去视力的人,生活艰难可想而知,何况为“世事操心”。但相信他记得神在《希伯来书》4章16节告诉过他:“所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。”耶稣基督这位大祭司,他能体恤我们的软弱。耶稣自己随时随地祷告,也提醒门徒要儆醒祷告,免得入了迷惑。

神不是听人使唤的仆役,人常常以“自我”(egocentric)来祷告,也就是带着自我的欲望,自我的想法来祷告。以自我为中心,就放不下自己,也就很难在祷告中得到神的带领。《希伯来书》说:我们到神面前来,必须知道而且相信他是“神”。换句话说,就是要真知道他是神、而不是偶像──我们自己假设的神。我们是否像这首诗歌里所说的,当我们在主面前倾心吐意的时候,我知道主会按他的真理和信实来垂听?他是乐意赐福的神,他盼望祝福每一个等候他的儿女。

祷告像一个小孩子来到父亲面前说话。虽然有尊敬,但不用惧怕,因为你知道父神是用爱的眼光看着你。只要我们真心向主承认一切的过犯,并且求他的饶恕。他说过,只要我们认自己的罪,他就照着他的信实,他的公义来赦免,而且不再计较。这个时候,我们就又恢复了与神毫无阻隔的关系。所以,祷告不全是祈求,它有一部分是“认罪”,而且同时可以体验到神赦罪所带来的释放和喜乐。

另外,祷告对我们来说应当像呼吸那样自然。Edwin Keith说:祷告是人的灵的呼出,而同时又有神的灵的吸入。另外,Walter A. Mueller说:祷告不仅仅是遇见困难时的一种反应。祷告是一种人生态度。

祷告也是感谢。神要我们以感谢为祭献给他。有人说,一个懂得感恩的人,他就离神不远了。

祷告最美的是“赞美”。《诗篇》里满了对神的赞美──赞美神的属性,赞美他是有丰盛慈爱的神,是圣洁的神,是公义的、不偏待人的神;是怜悯人的神,是信实守约,永不改变的神。当你能从心底这样来赞美神的时候,你就会开始认识神;你从圣经当中越认识神,也就越会不由自主地,随时随地向神祷告了。

为何祷告可以如此甜美?并且时刻想对神倾心吐意呢?那是因为我们对神有越来越多的认识和体验。《诗篇》中诗人曾说,你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善。

 

注:Mount Pisgah毗斯迦山是古代摩押地一座山脊。位于今日死海东北的约旦境内。它的主峰是尼波山。神曾在此把赐以色列人的巴勒斯坦应许美地指给摩西看。(请看《申命记》34章)

*上网收听http://cyberhymnal.org/htm/s/h/shop.htm

 

 

作者是女中音,任教于中华基督教音乐崇拜研究院。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

-+=